Olá frequentadores,
A editora Jiyu Kokuminsha divulgou sua lista das 60 frases e palavras mais populares no Japão em 2010. Um corpo de jurados escolherá, dessa lista, as dez mais populares, e o resultado será divulgado no começo de dezembro.E hoje, eu estou trazendo para vocês esta informação!
A editora seleciona anualmente as expressões ligadas ao mundo político, à indústria do entretenimento e às tendências de comportamento que mais tiveram destaque no Japão. Confira algumas das frases e palavras mais curiosas que entraram na lista deste ano:
Capa da revista Randone,dirigida pela ''garota montanha''.
Yama gaaru (garota-montanha) - Uma tendência para as mulheres no Japão é envolver-se em escaladas, trekking e outros esportes que proporcionam contato com a natureza. A expressão “yama gaaru” designa as garotas que combinam essas atividades com um senso de moda único, ao utilizar leggings coloridas, mini-saias e chapéus estilosos ao sair para uma aventura.
Gorukon - Outra tendência no Japão são os “gorukon” (junção das palavras “gorufu” - golfe - e gookon - encontro às cegas). Trata-se, basicamente, de encontros às cegas em que os participantes jogam golfe.
Ikumen - Ikumen são homens que têm um papel ativo na criação de seus filhos, uma tendência em alta no Japão.
Nabakari koureisha (idosos só no nome) - Em julho, a polícia japonesa descobriu que o homem mais idoso de Tóquio, Sogen Kanto, que teria 111 anos em 2010, estava na verdade morto. Desde então, as autoridades depararam-se com muitos outros casos de idosos desaparecidos ou mortos - apesar de registrados oficialmente como vivos. Em muitos casos, os parentes continuavam a receber pensões por eles.
Kateinai yatou (oposição em casa) - A primeira-dama do Japão, Nobuko, revelou detalhes sobre a vida doméstica de seu marido, o premiê Naoto Kan, em um livro. Segundo ela, Kan não parece um bom líder, não tem interesse em moda e não sabe cozinhar. Em razão das críticas, Kan disse que costuma chamar a esposa de sua “oposição em casa”.
Taoto Kun
Kowashiya (destruidor) - Esse é o apelido do político Ichiro Ozawa, um dos membros mais influentes do Partido Democrático do Japão, a sigla governista do país. A alcunha faz referência ao perfil agressivo e desagregador de Ozawa dentro do partido.
Tokyo Sky Tree - É o nome do edifício mais alto do Japão. Ainda em contrução, ele alcançou 338 metros em março e ultrapassou a Tokyo Tower. A Sky Tree, que servirá para transmissões digitais, terá 634 metros quando concluída (no fim de 2011).
Tokyo Sky Tree
Gala-kei - A expressão “galapagos” designa a evolução única dos celulares japoneses, diferente da vista no resto do mundo. “Gala-kei”, por sua vez, une abreviações das palavras “galapagos” e “keitai” (celular) e refere-se aos telefones móveis produzidos no arquipélago.
Kokusho (calor intenso) - Este ano, o Japão teve seu calor mais intenso em 113 anos. Cerca de 150 pessoas morreram em decorrência das altas temperaturas. A expressão “kokusho” marcou presença nos principais veículos de comunicação do país.
Bubuzera (vuvuzela) - Não foram apenas os brasileiros. Os japoneses também se irritaram com a corneta típica utilizada pelos torcedores sul-africanos na Copa do Mundo de 2010.
''bubuzeras''
Besuto 16 (16 melhores) - A expressão vem do inglês “best 16″ e refere-se à chegada do Japão ao grupo de 16 finalistas da Copa do Mundo de Futebol, pela segunda vez na história da equipe.
Pauru-kun - É como os japoneses chamaram o polvo Paul, famoso por prever resultados de jogos na Copa do Mundo. “Kun” é um pronome de tratamento em japonês comumente dirigido a crianças e adolescentes.